lunedì 21 giugno 2010

Una piccola sosta a Turku

Sabato si sono tenuti i "funerali" ufficiali del Myllysilta, il "ponte del mulino" di Turku che lo scorso marzo ha avuto un cedimento strutturale. Per l'occasione sono stati organizzati anche dei fuochi d'artificio.
L'operazione di demolizione dovrebbe essere completata entro un paio di mesi.

Sabato sera mi trovavo in zona ma non ho assistito allo spettacolo pirotecnico. Ero stato invitato ad un festa di compleanno in una bella casa sul lago lungo la Strada dell'Arcipelago (Saariston Rengastie).
La pioggia, leggera ma insistente, ha fatto saltare la classica grigliata finale ma in compenso ha contribuito a tenere via le zanzare.

Il mattino successivo, confortati da un timido sole estivo, abbiamo pensato di fare una sosta di due tre ore a Turku, passeggiando per il lungofiume dalla cattedrale fine all'altezza del famoso Föri e passando dunque anche per il Myllysilta.
Ovunque si vedevano segni e manifesti che rimandavano al 2011 quando Turku sarà capitale europea della cultura. Anche per l'Aura, la "birra locale", è stata creata un'apposita etichetta.

Ecco alcune immagini della passeggiata.

Si comincia con i resti del Myllysilta


Föri permette di raggiungere la sponda opposta del fiume ..


... mentre un cartello (tradotto anche nel dialetto locale) suggerisce il comportamento da tenere durante la brevissima traversata.


Uno dei tanti ristoranti galleggianti


La famosa frase virgiliana ...


... e l'inconfondibile architettura della cattedrale.



venerdì 18 giugno 2010

La danza dell'ulna

La kyynärtanssi (lett. ballo dell'ulna) è una antica danza contadina dal ritmo molto veloce. La danza è simile alla scozzese "Strip the willow".
A giudicare dal ritmo frenetico direi quasi una via di mezzo tra la pizzica e la tarantella.
In Finlandia è chiamata anche pornopolkka e pare sia la danza più amata dagli appassionati di rievocazioni storiche e di giochi di ruolo dal vivo.
Il nome deriva dall'omonimo brano degli Hedningarna. In rete si trova il testo della canzone (con traduzioni in inglese e svedese).

Sembra difficile riuscire a rimanere seduti durante l'ascolto.

giovedì 17 giugno 2010

Mondiali di calcio, pubblicità e scommesse



Con l'inizio dei mondiali di calcio si sono viste anche da queste parti campagne pubblicitarie ispirate alle squadre di calcio e ai loro giocatori più rappresentative.
In una pensilina della fermata del bus ho notato il manifesto in figura. Solo dopo aver riconosciuto Di Natale ho realizzato che anche il resto della compagnia faceva probabilmente parte della spedizione azzurra per i mondiali sudafricani. Stessi manifesti addobbano anche le pensiline di Stoccolma.


In un'altra fermata c'era invece un manifesto della nuova campagna pubblicitaria della società di scommesse calcistiche locale.
Mi risulta che siano stati realizzati tre manifesti: uno raffigura un bulldog con la maglia di Rooney (Inghilterra), in un altro un pavone con la maglia di Cristiano Ronaldo (Portogallo) ed infine quello che a me sembra un suricato con la maglia di Messi (Argentina). Interessante la scelta dell'accoppiata animali e maglie di calcio.

Durante europei e mondiali è molto comune organizzare tra amici o colleghi di ufficio una sorta di totoscommesse (qui lo chiamano futisveikkaus).
Solitamente ci si iscrive con un piccola quota di partecipazione e si provano ad indovinare una serie di risultati legati alle gare. Per esempio miglior cannoniere del mondiale, le squadre che passano al turno successivo, attacco più prolifico, difesa vulnerabile e così via. Chi alla fine totalizza più punti vince il montepremi raccolto con le quote di partecipazione.

In un recente articolo di HS è stato avanzato anche qualche dubbio sulla legalità di questo tipo di scommesse. 


mercoledì 16 giugno 2010

Sull'integrazione degli studenti internazionali

Sul sito del progetto VALOA è disponibile una relazione sulle difficoltà e le opportunità degli studenti universitari stranieri in Finlandia.

Lo scopo della ricerca è quello di approfondire e comprendere i fattori che influenzano il processo di integrazione degli studenti internazionali, le relazioni sociali e le possibilità di trovare un posto nel mercato del lavoro alla fine del percorso universitario.

Il titolo originale della pubblicazione è "Beyond Studies: Struggles And Opportunities Perspectives on International Student’s Settlement in Finland".
Cliccate qui per accedere direttamente al documento.

Non ho ancora letto per bene la relazione ma ho pensato che potrebbe essere un punto di partenza per coloro che volessero studiare in Finlandia ed eventualmente viverci anche dopo la fine degli studi.
Sono benvenuti commenti, riflessioni, esperienze dirette o indirette.


lunedì 14 giugno 2010

Dopo quattro anni e quattro stelle


Dopo quattro anni e quattro stelle si ricomincia.
Questa volta ho deciso di guardare la prima partita seguendo un approccio quasi fantozziano.
Dico quasi, perchè non sono riuscito a rimediare una familiare di Peroni gelata (dovrei avere però una lattina di Koff in frigo). Sorvolo sul rutto libero e sul tifo indiavolato . Sulla frittatona di cipolle ci faccio un pensierino.

Devo solo trovare un modo per rendere meno irritante la monotona e "vesposa" cantilena delle vuvuzela.
Proverò a concentrarmi sulla telecronaca finlandese.


sabato 12 giugno 2010

Zuppa romana alla finlandese

Qualcuno forse ricorda la canzone (tormentone) "Numero 1", dedicata a Luca Toni quando giocava nel Bayern Monaco.

Il brano era una cover di "Zuppa romana" una canzone tedesca degli anni '80 del gruppo tedesco Schrott nach 8. Una versione italiana, con il titolo di "Pasta e fagioli", era stata cantata anche da Lino Toffolo.

Non poteva mancare dunque una cover finlandese che aggiunge alla zuppa romano-tedesca alcuni ingredienti tipici della cucina finlandese.

In Finlandia è quindi conosciuta con il titolo di "Nakit Ja Muusi" (salsicce e purè di patate) ed è intepretata dal gruppo Seitsemän seinähullua veljestä (sette fratelli matti da legare)



venerdì 11 giugno 2010

Mobilità urbana e biossido di carbonio

Sono disponibili sul sito di HSL (l'azienda pubblica di trasporti dell'area di Helsinki) le informazioni relative alle emissioni di biossido di carbonio in base ai mezzi di locomozione utilizzati per i tragitti selezionati.
Supponiamo per esempio di dover andare da Senaatintori a Seurasaari.
In corrispondenza di ogni percorso proposto sono indicati i valori delle emissioni di CO2 relative al bus e all'auto.
Selezionando il link "Further information" avrete la seguente schermata


Secondo i risultati sarebbe ovviamente da escludere l'auto. Meglio il bus, la bicicletta o una bella passeggiata (condizioni meteo permettendo).
Ho qualche dubbio invece sui valori nulli in caso di bicicletta o di una passeggiata.

Il processo di produzione delle 5 barrette di cioccolata (270 kcal) necessarie per andare a piedi non comporta forse anche delle emissioni di anidride carbonica?


giovedì 10 giugno 2010

Dieci ragioni per imparare il finlandese

Tra il serio e il faceto ecco alcuni motivi per imparare la lingua finlandese. Se ne avete altri da proporre, aggiungeteli pure tra i commenti.

1) si privilegia l'incertezza alla certezza (del futuro)
2) è generosa di vocali distribuite con armonia
3) ha cinque infiniti e quattro participi
4) una parola può riassumere una frase intera
5) se scappa qualche parolaccia nessuno guarda di traverso
6) ogni cosa ha un nome chiaro e descrittivo
7) in "nomi, cose città" si esclude la "q" ma si gioca anche con la "ä" e la "ö".
8) nei modelli di declinazione non ci sono eccezioni
9) ci sono quindici casi ma in pochi ricordano tutti i loro nomi
10) le parole si compongono all'infinito



Qualche breve commento.
1) esiste una coniugazione per il potenziale (anche se poco usato) ma non una specifica per il futuro
2) 8 vocali regolate dall'armonia vocalica.
3) qui alcuni dettagli
4) per esempio heittäytyisinköhän potrebbe essere tradotto più o meno con "non so se dovrei buttarmi (o no)" .. sono benvenute conferme/correzioni
5) per esempio Katso merta!! (guarda il mare) Katso minkkiä!!(guarda il visone) Katso sukkia!! (guarda i calzini)
6) avorio->norsunluu (osso di elefante), mongolfiera->kuumailmapallo (pallone ad aria calda) giusto per citarne alcune
7) ci sono solo poche parole di origine straniera che cominciano per "q"
8) ci sono infatti 85 tipi diversi di declinazione
9) vedi articolo Wikipedia
10) abbondano le parole composte come per esempio valeasianajaja (2 parole), omakotitalo (3 parole), yhteistoimintamenettelysopimus (4 parole), ylioppilastutkintolautakunta (5 parole)


domenica 6 giugno 2010

Biciclette e piste ciclabili

Con l'avvicinarsi dell'estate si moltiplicano le offerte promozionali per l'acquisto di una bicicletta (polkupyörä, fillari).
Prima di acquistarne una, sarebbe meglio avere una mezza idea sull'uso che se ne vuole fare, visto l'ampia e variegata gamma di modelli e produttori.
Ho provato quindi a capirci qualcosa in questo labirinto di ruote, ingranaggi e cambi.

Se per esempio si vuole utilizzare la bicicletta solo per andare al supermercato o fare brevi giri in città, conviene orientarsi su una citypyörä (bici da città) o una mummopyörä (bici della nonna). Per piccole gite fuoriporta sono consigliate dei modelli ibridi (hybridipyörä) tra una bici tradizionale e una mountain bike.
Visto che la vasta disponibilità di piste ciclabili, si possono affrontare viaggi più lunghi usando delle retkipyörä (bici da gita). Pei i percorsi più impegnativi tra i boschi probabilmente è più consigliata una maastopyörä (mountain bike o rampichino).
A questi modelli se ne aggiungono altri come le nojapyörä (biciclette reclinate), le Jopo (un modello tradizionale finlandese) e quelle per le gare sportive.
Non tutte le biciclette hanno entrambi i freni sul manubrio. Molti modelli sonol dotati di freno a pedale (jalkajarru) ovvero si frena pedalando in senso antiorario.
Nel periodo tra giugno e settembre si concentrano maggiormente anche i furti di biciclette.
Mi è sembrato di capire che le assicurazioni richiedano l'installazione di uno specifico tipo di lucchetto. Pertanto spesso le biciclette hanno due tipi di lucchetti diversi.

Se siete nella zona metropolitana di Helsinki e avete intenzione di fare una gita in bicletta, troverete in una apposita sezione del sito di HSL molte informazioni utili.
Trovate invece su questo sito le informazioni sulle piste ciclabili del resto della Finlandia.