Sezioni

venerdì 2 novembre 2012

Patronimici e matronimici finlandesi

Qualche tempo fa leggevo sul sito Nordic Names un articolo sui patronimici e matronimici nei paesi nordici.
Gli esempi riportati, tra cui figurano anche quelli in lingua finlandese, fanno riferimento ai cognomi.
In Finlandia patronimici e matronimici vengono anche scelti come nomi per i loro figli (quasi sempre come secondo o terzo nome). Scorrendo i nomi registrati all'anagrafe finlandese non è molto raro trovare nomi come Antinpoika o Andersson , tanto per citarne un paio a caso.

Ho l'impressione che i patronimi e matronimici in lingua finalndese siano più diffusi come nomi.
Per curiosità ho fatto una ricerca usando alcuni tra i nomi finlandesi maschili e femminili più comuni. Da una prima lettura dei dati i patronimici sembrano prevalere nettamente sui matronimici.

Sarebbe interessante sapere se anche in altri paesi nordici (e non) patronimici e matronimici sono usati come nome di persona.







Nota: l'asterisco in corrispondenza del numero indica, per ragioni di privacy, un numero approssimato per eccesso. Maggiori informazioni sul sito dell'anagrafe finlandese.  I dati sono aggiornati al 29 ottobre 2012.

5 commenti:

  1. In svedese non credo che patronimici e matronimici vengano usati come nome. Curioso vedere il suffisso "poika" per i nomi maschili: probabilmente è collegata alla parola svedese "pojke"= ragazzo.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Immagino che nei paesi scandinavi l'uso dei patronimici sia molto più diffuso nei cognomi a differenza di quello che accade in Finlandia.

      Mi risulta che pojke sia una delle poche parole di origine finlandese presenti nello svedese. Sono ovviamente maggiori i prestiti svedesi in uso nella lingua finlandese.

      Elimina
    2. Posso confermare che pojke è un prestito dal finlandese.

      Elimina
  2. Almeno in Islanda non credo che ci sia spazio per usare il patronimico/matronimico come nome, visto che le persone sono già normalmente identificate da nome + patronimico (praticamente non esiste cognome/nome di famiglia).
    vedi p.es. http://it.wikipedia.org/wiki/Onomastica_islandese

    RispondiElimina
  3. ..."Sarebbe interessante sapere se anche in altri paesi nordici (e non) patronimici e matronimici sono usati come nome di persona"
    XD XD XD
    è da sempre uno dei miei quesiti principali :D
    (tra l'altro ci metto ogni volta un sacco a leggere 'sti nomi)
    Marion

    RispondiElimina