Tra i falsi amici omofoni della lingua finlandese e italiana c'è la parola del tutto famigliare ai finnofoni che si occupano di cavalli o semplicemente hanno la passione per i cavalli. In italiano l'equivalente omofono (ma non omografo) non è più ristretto al solo ambito regionale siciliano ed è stato anche oggetto di studio.
In finlandese la parola suka significa infatti striglia, l'attrezzo utilizzato per la pulizia del pelo dei cavalli. Un'altra parola legata a suka è sukanen che indica anche la setola.
Alcune espressioni idiomatiche derivate dalla parola suka sono 'olla myötäsukaan' e l'opposto 'olla vastasukaan'. La prima significa essere favorevole (a qualcosa), l'altra essere contrari. Anche gli aggettivi myötäsukainen e vastasukainen sono usati nel loro significato idiomatico.
Una delle espressioni idiomatiche italiane legate al pelo è 'fare il pelo e il contropelo (a qualcuno)'. Significa sparlare, malignare, chiacchierare, spettegolare su qualcuno.