Dall'inizio di febbraio sono comparsi nella metropolitana nei tram di Helsinki gli aforismi dell'iniziativa "Aforismeja raiteilla". Sono cinque anni che questi brevi pensieri scritti in caratteri bianchi su sfondo verde invitano i viaggiatori a qualche attimo di riflessione nel frenetico andirivieni quotidiano.
Ne ho selezionato alcuni dalla lista degli aforismi del 2013. Per esercitarmi ho provato a tradurli. Non farei però troppo affidamento sulle mie versioni. Quindi correzioni o traduzioni alternative sono ben accette.
Quale è il vostro preferito?
Quale è il vostro preferito?
Lapsi luulee
maailmaa avaraksi,
aikuinen tavaraksi
maailmaa avaraksi,
aikuinen tavaraksi
(Pekka Hongisto)
Il bambino crede il mondo vasto
l'adulto crede sia una merce
~~~~~~~~~~~~~~
Putoaminen vaihtaa
näkökulman.
(Heikki Morgan Hämäläinen)
näkökulman.
(Heikki Morgan Hämäläinen)
La caduta cambia la prospettiva.
~~~~~~~~~~~~~~
Outoa matematiikkaa.
Pienet ilot isompia
kuin suuret.
(Arno Kotro)
Pienet ilot isompia
kuin suuret.
(Arno Kotro)
Bizzarra matematica.
Le piccole felicità sono più intense
delle grandi.
~~~~~~~~~~~~~~
Vapautta me etsimme
kuin kala koukkua.
(Hilja Merioja)
kuin kala koukkua.
(Hilja Merioja)
La libertà cerchiamo
come un pesce (cerca) l'amo.
~~~~~~~~~~~~~~
Sanat rakentavat sillan,
teot niihin kaiteet.
(Mirja Pirhonen)
teot niihin kaiteet.
(Mirja Pirhonen)
La parole costruiscono il ponte
i fatti le sue balaustre.
~~~~~~~~~~~~~~
Kaikilla pimeät puolensa.
Joillakin ne vain loistavat.
(Rauno Rikkonen)
Joillakin ne vain loistavat.
(Rauno Rikkonen)
Tutti hanno il loro lato scuro
Solo che in alcuni splende.
~~~~~~~~~~~~~~
Jos katsoo koko ajan karttaan, eksyy.
(Mauno A. Virtanen)
(Mauno A. Virtanen)
Se si guarda tutto il tempo la mappa,ci si perde.
Belli e profondi, mi piacciono tutti!
RispondiEliminaeehh chissà quando capirò solo lontanamente mezza frase O.O
RispondiEliminaDa queste parti dicono "harjoitus tekee mestarin". :)
EliminaIo voto per "Putoaminen vaihtaa
RispondiEliminanäkökulman"!
L'importante è anche cercare di non cadere troppo spesso. :)
EliminaL'aforisma di Heikki "Morgan" Hämäläinen mi ha colpito al punto tale che ho cercato altri suoi pensieri. La lista è piuttosto lunga e io non ci capisco nulla. Qualcosa, però, mi dice che qui dentro qualche perla di saggezza c'è per davvero.
RispondiEliminaSokeakin kana näkee nälkää
Ollaan hiljaa, saadaan valmiit säännöt
Löytö omittu, varas vierastettu
Oksat pois kuin ranskalaisen joulupullasta
Aatto ottaa juhlan paikan
Mitä ei ole, annetaan pois
Köyhä syö vaikka nälkäänsä
Tähdellistä on vain ennustaminen
Mies se on metroseksuaalikin
Autuaampi on antaa ymmärtää kuin ottaa todesta
Jolla on kiire kantapäillä, sillä on varpaat otsalla
Älä nuolaise, ennenkuin pakkanen hellittää
Yleensä löytää vain sen, mitä ei ole tiennyt hukanneensa
Lapio opettaa kaivamaan, talikko luomaan
Se on kovaa peliä, kun työhullu rentoutuu; siinä arki tiivistyy ja ajatus katkeaa
Ei meidänkään kulttuurimme tuohesta ole
Minkä nuorena oppii, sitä vanhana katuu
Painaa kuin tekemätön synti
Liika ruoka jää lautasille
Lammas se, joka viulut maksaa
Välillä pitää koota itsensä, että voi taas särkyä
Vanhalla vaara uusiutua
Mikä nousee ylös, ei aina tulekaan alas
Älä ravista ennen käyttöä
Jumala puhuu itsekseen
Käellä on iso piha
Maine ei kasva kotona
Kadu jo ajatusta
Anteeksipyyntö riittää vain kerraksi
Ajan taposta voi epäillä vain joutilasta
Kärsiminen on tarpeellista, kuoleminen pakollista
Ystävällisyys palkitsee molemmat
Totuus on aina yksinkertainen, mutta ei koskaan lattea
Älä pure, jos et aio niellä
Valikoi ystäväsi, anna vihollisten valita itsesi
Olen yhtä hyvä kuin kuka tahansa itseäni parempi
Neljä silmää näkee enemmän kuin kaksi päätä ehtii tajuta
Velka on oma otettaessa, takaajan maksettaessa
Uusi testamentti on vanhan surma
Kukin plagioi tyylillään
Monesti kutsutut harvoin valittavat
Tyhjän saa kaupan päälle
Tule, hyvä renki; älä tule, huono isäntä
Kokenut kaikki perkaa
Kiertää kuin hiiri tahkoa
Siitä yli, missä oja on poikittain
Jäljet seuraavat
Se parhaiten nauraa, joka ei heti tajua
Una lunga lista. Tra i vari pensieri non mancano i giochi di parole.
EliminaPer esempio "Lammas se, joka viulut maksaa" che si può tradurre come "Pecora (è) colui che paga il conto/copre i costi".
Immagino che l'autore voglia giocare con il significato di "maksaa viulut" e il significato di viulu che oltre a violino indica anche la coscia (in questo caso di pecora, lampaan viulu)
Avevo provato a buttare tutto nel traduttore di Google ma non ci ho cavato nulla di interessante :(
RispondiEliminaProvo a tradurne un paio:
RispondiElimina- Valikoi ystäväsi, anna vihollisten valita itsesi
- Scegli/seleziona i tuoi amici, lasciati scegliere dai nemici.
- Älä pure, jos et aio niellä
- Non mordere, se non hai intenzione di ingoiare/mandare giù
Grazie, credo che più avanti a Mr. Morgan potresti addirittura dedicare un post.
RispondiEliminaAlle ultime elezioni non ho partecipato ai seggi, è lì di solito che io e Popinga ci incontriamo. Sono curioso di sapere cosa pensa di "putoaminen vaihtaa
näkökulman"! Ma sono abbastanza sicuro che gli piaccia.