Un'espressione idiomatica in cui mi sono imbattuto non molto tempo fa è 'ei kuunaan'. Come spesso accade mi ha incuriosito l'origine dell'espressione.
Pare che sia collegata alla parola 'kuu' e compaia in alcune antiche locuzioni come 'ei kuuna kullan valkeana' (di origine kalevaliana) oppire 'ei kuuna päivänä'. La luna bianca dorata non sarebbe altro che il sole.
In finlandese moderno si direbbe qualcosa del tipo 'ei yöllä eikä päivällä' (né di notte né di giorno) oppure 'ei kuun eikä auringon aikana' (nè al tempo della luna nè a quello del sole) quindi in pratica significa 'mai'.
Ecco alcuni esempi d'uso tratti da articoli in rete.
- Kukaan ei kuunaan voisi kuvitella
- Koko elokuvahistorian aikana ei kuunaan ole nähty mitään näin uutta ja omalaatuista!
Fonte: Ei kuunaan
Nessun commento:
Posta un commento