Nella lingua finlandese ci sono diverse parole che indicano la neve.
In questo sito ne vengono elencate quaranta. La lista non è limitata a termini che riguardano la neve in senso stretto. Sono escluse inoltre le parole composte ed inclusi alcuni termini dialettali.
Sul sito del Kotus sono elencati invece i termini dialettali con cui viene chiamata la neve ghiacciata (pakkaslumi). Sullo stesso sito vengono riportate anche alcune forme dialettali per indicare il verbo "nevicare".
Su Wikipedia si trova un altro elenco di nomi con relativa spiegazione (in finlandese).
Per quanto mi riguarda, i termini che mi è capitato di sentire più spesso sono:
- lumi: neve
- lumipyry: nevicata
- myräkkä,lumimyrsky: tempesta/tormenta di neve,
- räntä: nevischio (acqua neve)
- loska: misto di acqua neve e fango
In questo sito ne vengono elencate quaranta. La lista non è limitata a termini che riguardano la neve in senso stretto. Sono escluse inoltre le parole composte ed inclusi alcuni termini dialettali.
Sul sito del Kotus sono elencati invece i termini dialettali con cui viene chiamata la neve ghiacciata (pakkaslumi). Sullo stesso sito vengono riportate anche alcune forme dialettali per indicare il verbo "nevicare".
Su Wikipedia si trova un altro elenco di nomi con relativa spiegazione (in finlandese).
Per quanto mi riguarda, i termini che mi è capitato di sentire più spesso sono:
- lumi: neve
- lumipyry: nevicata
- myräkkä,lumimyrsky: tempesta/tormenta di neve,
- räntä: nevischio (acqua neve)
- loska: misto di acqua neve e fango
;-)
RispondiEliminaSono capitata sul tuo blog per caso, cercando informazioni sulla festa del solstizio d'estate della Finlandia, visto che questo giugno tornerò nella mia amatissima Helsinki per la quarta volta. (sono sempre troppo poche!)
RispondiEliminaVolevo farti i complimenti per il blog e dirti che inizierò a seguirti giornalmente!
Tu abiti proprio in città?
@ Maxxfi: avevo fatto una veloce ricerca qualche settimana fa. I risultati però erano stati accantonati in qualche angolo del disco rigido. :)
RispondiElimina@ Lighthousely: Non abito in città. Il periodo del solstizio d'estate è sicuramente uno dei migliori per visitare la Finlandia.
Alla faccia! E io che conoscevo solo "Lumi" :))
RispondiEliminaCon il nostro gruppo di finlandesi che studiano italiano abbiamo trovato una traduzione carina per loska: poltiglia di neve. Vi piace?
RispondiElimina@ Anonimo: a me piace "poltiglia di neve". Rende molto bene l'idea di "loska". :)
RispondiEliminammmm...il loska pare un pò inquietante!
RispondiElimina@ Serendipity: più che inquietante direi losco. ;)
RispondiElimina