lunedì 14 ottobre 2013

Quando la Finlandia cadde dall'albero



Kun Suomi putos puusta  (lett. Quando la Finlandia cadde dall'albero) è stato il primo album da solista di Ismo Alanko.
Il brano omonimo è considerato uno dei classici della musica finlandese.
Nel testo della canzone si trovano anche delle parole tratte dall'incipit di uno dei più celebri romanzi finlandesi. Una frase molto famosa che viene spesso citata per rappresentare il "sisu" dei finlandesi.

Domanda facile (per i finlandesi di passaggio). Di quale romanzo si tratta? 

Risposta (26.10.2013)
Un verso della canzone è tratta dall'incipit del romanzo "Täällä Pohjantähden alla" scritto da Väinö Linna. Il libro inizia con la frase "Alussa olivat suo, kuokka - ja Jussi." (in principio c'erano il pantano, la zappa e Jussi).

3 commenti:

  1. Confesso di non aver mai letto suddetta trilogia.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Nemmeno io :)
      Mi risulta che non esista una traduzione italiana della trilogia.
      Dello stesso autore è invece stato tradotto in italiano un altro famoso romanzo. La traduzione però è basata sull'edizione tedesca.

      Elimina
  2. Segnalazione aggiornata con la risposta :)

    RispondiElimina