mercoledì 20 maggio 2020

La centrifuga del virus



Viruslinko è uno dei neologismi (??) più ricorrenti degli ultimi mesi negli articoli dei media finlandesi. Si tratta di una parola composta da virus e linko (centrifuga, fionda).
In questo contesto immagino si possa tradurre come 'centrifuga del virus'. In realtà, cercando maggiori informazioni, ho scoperto che in italiano corrisponde alla frombola, un tipo di fionda antica.
Si indica con viruslinko un luogo (o un oggetto) da cui il virus ha la possibilità di propagarsi, diffondersi con maggiore facilità tra più individui. Negli articoli dei giornali si trova anche la variante koronalinko.

Il termine linko compare anche in altre parole composte finlandesi. Per esempio lumilinko (sgombraneve), mehulinko (centrifuga per succhi), hunajalinko (smielatore, centrifuga per il miele), salaattilinko (centrifuga per insalata).

Nessun commento:

Posta un commento