sabato 29 giugno 2019

Centomila arcobaleni

Secondo le stime ufficialu almeno centomila persone hanno partecipato alla marcia di oggi che chiude la Pride Week 2019 di Helsinki.
C'erano giovani, famiglie, anziani, animali domestici, rappresentanze di sindacati, multinazionali, aziende private e pubbliche, associazioni, società sportive, università insieme contro ogni forma di discriminazione sessuale.
C'erano anche rappresentanti della luterana, politici e ministri come ad esempio il primo ministro e il ministro dell'Interno (che compare in una delle foto in basso).

Ecco alcuni degli scatti catturati durante la manifestazione.















sabato 22 giugno 2019

Coleottero di mezza estate


Durante la passeggiata di mezza estate l'obbiettivo si è fermato su un coleottero posatosi su un fiore. Ho cercato in rete e quello che sembra somigliagli maggiormente è la femmina di un Anoplodera sanguinolenta, un coleottero della famiglia dei Cembrici.
Il nome finlandese dovrebbe essere hurmekukkajäärä. Leggevo che gli adulti di questo coleottero si spostano da juhannus ai primi di agosto. Almeno i tempi di avvistamento sono coerenti.

Conferme o smentite da entomologi di passaggio sono benvenute.


mercoledì 19 giugno 2019

Il dolce di Juhannus


Una catena di negozi di negozi finlandesi ha messo in vendita in prossimità di Juhannus, la festa di mezza estate, un dolce che hanno chiamato juhannustorttu.
La somiglianza con il runebergintorttu è palese. La decisione  dell'estensione del periodo di vendita anche in occasioni di altre celebrazioni, pare sia dovuta proprio al grande successo dei runebergintorttu.
Secondo l'articolo pubblicato su HS la differenza tra il runebergintorttu tradizionale e lo juhannustorttu consiste nel tipo di marmellata usata: lamponi per il primo, fragola per l'altro.


domenica 16 giugno 2019

Casa libera


Käty non è una parola presente nei vocabolari finlandesi tradizionali. Si tratta infatti di una sorta di parola macedonia composta dalle prime due lettere delle parole mppä (appartamento/abitazione) e  tyhjänä* (vuota/libera/vacante).
Nel gergo giovanile quindi significa che i genitori non ci sono e la casa è libera, a disposizione per eventuali feste e festini.
Accade quando i genitori o il resto della famiglia trascorre il fine settimana, un determinato periodo alla casa al lago (o in un altro tipo di destinazione).
Il figlio o la figlia che resta a casa informa gli amici che la casa è libera (meil on käty).
Non mi meraviglierei se alcuni genitori usassero käty al contrario, per indicare che i figli non sono a casa.
Kämppä tyhjänä è anche il titolo di una recente serie TV finlandese nata come spin-off di Salatut elämät una delle storiche e famose serie televisive finlandesi.

*forma essiva

venerdì 14 giugno 2019

Finlandia in cifre: anno 2019

Anche quest'anno Tilastokeskus ha pubblicato l'edizione 2019 di Finland in Figures, una fotografia statistica sulla Finlandia e i suoi abitanti, un viaggio attreverso cifre e curiosità legata alla popolazione, all'economia, alla società e all'ambiente.
Ecco alcuni dei esempi di numeri estratti dalla pubblicazione:

125843 : cittadini finlandesi con la doppia cittadinanza
222:  i minuti giornalieri mediamente passati in rete da persone tra 16 e 69 anni
83: percentuale di persone tra 16 e 89 che ha usato l'online banking negli ultimi tre mesi
28.7: età media in anni di chi acquista la prima casa (nel 2017)
22: i minuti giornalieri mediamente dedicati alla lettura di libri da persone tra 16 e 69 anni
21.8: percetuale di auto grigie, il colore più diffuso
21,02 : percentuale di residenti finlandesi che abita in Helsinki, Espoo e Vantaa
13: percentuale di dipendenti che lavorano da remoto (nel 2017)
12.1: percentuale della popolazione a richio di povertà (nel 2017)
-8,2: kg di burro pro capite consumati rispetto al 1980
-561: euro mensili di differenza tra il salario medio femminile e quello maschile


giovedì 13 giugno 2019

Ossimori


Nel centro di Helsinki ho notato casualmente un'insegna che rappresenta un lampante esempio di ossimoro.
Gli ossimori nella lingua italiana si trovano spesso nelle frasi fatte e nelle poesie. Tra gli esempi più citati ci sono 'tacito tumulto', 'silenzio assordante', 'silenzio eloquente', 'lucida follia', 'convergenze parallele', 'illustre sconosciuto', 'realtà virtuale', 'dotta ignoranza'. La parola ossimoro è essa stessa un ossimoro.

Nella lingua finlandese l'ossimoro si chiama oksymoron o anche itseristiriita. 
Alcuni esempi sono 'ajaton hetki', 'jäätävä polte', 'kaunopuheinen vaikeneminen', 'sairaan hyvää', 'jäätävän kuuma'.
Ne conoscete altri? Quali sono gli ossimori più familiari?

domenica 9 giugno 2019

Preludio d'estate

Al momento non ho statistiche da citare ma immagino che quella di oggi sia una delle domeniche di Pentecoste più calde degli ultimi anni.
In passato ho già accennato al fatto che Helluntai (la domenica di Pentecoste) nella tradizione finlandese sia considerata il preludio dell'estate, un giorno in cui celebrare con gioia e in compagnia l'arrivo della stagione estiva e della bellezza della natura.
Il periodo della Pentecoste rivestiva un'importanza particolare per i giovani. Si organizzavano nei villaggi feste e danze che davano la possibilità di incontrarsi, conoscersi e favorire la nascita di storie d'amore.
Infatti uno dei detti più famosi legati a questo periodo è "jos ei heilaa helluntaina, niin ei koko kesänä".

Tuulispää maggio 1928 - archivio digitale della Biblioteca Nazionale di Finlandia