martedì 31 agosto 2010

Sauna sul Monte Bianco

Come sarebbe uscire dalla sauna e ritrovarsi sulla vetta più alta delle Alpi davanti ad uno scenario mozzafiato?

Una risposta è stata fornita dai tre finlandesi che hanno scalato il Monte Bianco portandosi dietro tutto il necessario per la sauna.
In rete è stato caricato il video della spedizione con tanto di sauna finale.

Qualche anno fa un gruppo di svizzeri aveva realizzato una impresa simile portando sulla stessa cima una vasca idromassaggio.


lunedì 30 agosto 2010

Bottino di porcini

Sul giornale ho letto un trafiletto in cui si diceva che i porcini di Pirkanmaa erano già arrivati sulle tavole italiane.
Il caldo e la pioggia delle ultime settimane hanno certamente favorito la crescita dei porcini. In Finlandia, a differenza dell'Italia, non ci sono limiti di peso per la raccolta di funghi né tanto meno è necessario un patentino specifico.

Ho preferito verificare la notizia di persona facendo un salto a Tampere. Effettivamente dopo una breve passeggiata nel bosco mi sono ritrovato un bel bottino di porcini. Ho appreso che i porcini possono essere classificati in tre diverse categorie a seconda della dimensione della dimensione del cappello, del colore dell'imenoforo. Quelli che avevo raccolto erano distribuiti più o meno uniformemente.

Non mi posso lamentare del risultato specialmente tenendo presente che ho evitato di raccogliere quelli più vecchi e che la zona era stata già battuta da altri cercatori di funghi. Il lavoro più impegnativo non è stato tanto trovarli quanto pulirli, surgelarli ed essiccarli.
Oltre ai porcini ho raccolto anche dei funghi del pane in finlandese detti lampaankääpä.
La prossima passeggiata sarà orientata alla raccolta di gallinacci. Si spera con medesimi risultati.


Degni di menzione sono il "porcino doppio" (prendi 2 raccogli 1) sulla destra e uno dei porcini (in primo piano) sulla sinistra del peso di circa 560 grammi (entrambi in ottimo stato).

Sono benvenuti dei consigli e ricette a base di porcini.


domenica 29 agosto 2010

La Notte delle Arti

Venerdì scorso si è celebrata ad Helsinki la Notte delle Arti (Taiteiden yö), l'equivalente della Notte Bianca che si festeggia in alcune città italiane.
In programma c'erano eventi per tutti i gusti. Sembra però che l'evento principale in piazza del Senato non abbia riscosso molto successo di pubblico.

Io ho seguito un paio di eventi musicali. Il primo organizzato alla Biblioteca Nazionale in cui delle studentesse dell'accademia Sibelius hanno interpretato canzoni della tradizione popolare finlandese. Dai canti del Kalevala, a quelli ingriani passando per quelli careliani.

Non molto lontano, nei locali di una gioielleria, si è tenuto un concerto delle Kuunkuiskaajat che hanno eseguito, rigorosamente dal vivo, quattro brani dal loro album inclusa "Työlki ellää" presentata all'ultima edizione dell'Eurofestival.
Non ho perso l'occasione per un autografo con dedica personalizzata.

Seguono alcune foto della serata.





mercoledì 25 agosto 2010

Sulla vera amicizia

Si dice che la (vera) amicizia si vede nella necessità. Alla luce di questo vecchio adagio si può comprendere meglio la solidarietà tra ragazze nei momenti di bisogno impellente.

Anche in finlandese come in italiano i proverbi sottolineano il valore dei veri amici, mettendo in guardia però da quelli falsi e opportunisti.
Un detto finlandese suggerisce che a differenza del nemico, un amico può ingannare un altro amico (ystävä ystävän pettää, vihamies ei milloinkaan).
Non molto diverso dal concetto espresso nel famoso motto "dai nemici mi guardo io, dagli amici mi guardi Iddio".

Sebbene gli amici non siano mai abbastanza, un altro proverbio finlandese suggerisce che un vecchio amico è meglio di due nuovi (vanha ystävä on parempi kuin kaksi uutta).

In un vecchio libro mi è capitato di leggere una singolare classificazione delle amicizie:

Di cuore - Pochissimi
Di borsa - Parecchi
Di bottega - Moltissimi
Di maschera - Una infinità

Altri detti finlandesi sembrano invece indicare una particolare relazione tra birra e amicizia. Dove c'è abbastanza birra ci sono anche gli amici (jos olutta olisi kyllin, olisi kyllä ystäviä).

Ma come distinguere un amico sincero da uno opportunista?
Compito non certo dei più facili che spesso porta a cocenti delusioni.
Tempo fa ho trovato casualmente un artificio, un gioco di parole che potrebbe agevolare la decisione.

Amore
More
Ore
Re



Giocando con il latino la risposta sarebbe che la vera amicizia si riconosce dall'affetto, dai costumi, dalle parole, dai fatti.


domenica 22 agosto 2010

Un giorno all'Università di Helsinki

Nel canale Youtube ufficiale dell'Università di Helsinki è stato pubblicato un video promozionale che punta sulla qualità degli studi e della vita che l'università e la città di Helsinki offrono anche agli studenti stranieri. Immagino che lo stile del video sia volutamente (un pò troppo) autocelebrativo.
Nello stesso canale sono presenti altri video girati anche da studenti.

Segnalerei tra gli altri quello relativo ad una giornata (estiva) di una studentessa (non male la colonna sonora scelta).




Per maggiori informazioni sulle offerte formative in Finlandia.

sabato 21 agosto 2010

Bussare sul legno e altri gesti scaramantici


Recentemente mi sono imbattuto nell'espressione finlandese "koputtaa puuta" (bussare sul legno). Il significato è analogo al nostro "toccare ferro".
Cercando in rete ho constatato che l'espressione "toccare/bussare sul legno" è molto diffusa (con qualche variante) in molte culture.
Curiosa per esempio la versione svedese in cui si dice "peppar peppar" (pepe pepe) mentre si tocca del legno.

Sembrano esserci diverse ipotesi sull'origine di queste locuzioni.
Nella cultura celtica e dei paesi nordici alberi come la quercia, la betulla, il melo hanno sempre avuto un forte significato simbolico nel confronto infinito tra bene e male.
Un'altra teoria farebbe riferimento al legno della Croce che offrirebbe protezione divina.

Anche al ferro sono state sempre attribuite proprietà magiche. Di ferro erano le spade che servivano a difendersi dai pericoli e per estensione anche dalle avversità, dalla sfortuna.
Toccare ferro potrebbe riferirsi anche al ferro di cavallo, portafortuna diffuso in molte culture. L'origine della credenza è legata alla figura di San Dunstano.
Ancora oggi a Capodanno in Finlandia si fondono dei pezzi di stagno a forma di ferro di cavallo al fine di sapere cosa riserva il nuovo anno.

Tra i gesti scaramantici (qualcuno direbbe apotropaici) più comuni ci sono senza dubbio le dita incrociate, il toccare ferro, il gesto delle corna e quello dichiarato reato dalla Cassazione (se fatto in pubblico).

Anche uno dei miei ricordi scolastici è legato a questi temi. Si tratta della novella "La patente" , un classico di Pirandello di cui consiglierei vivamente la lettura (o la visione).

Quali sono i gesti scaramantici più originali o ricorrenti nella vostra cultura?


martedì 17 agosto 2010

Il miracolo del signor Rauno

Il signor Rauno stanco di ristrutturare kesämökki in Finlandia ha avuto la felice idea di volare in Italia per risolvere l'annoso problema di uno dei suoi monumenti simbolo.
All'espressione finale di compiacimento da parte del signor Rauno, si contrappone l'incredulità dei turisti e il disappunto del venditore di souvenir.

Su questa trovata si basa la pubblicità di una catena finlandese di negozi di ferramenta . Originalissima (come sempre) la scelta della musichetta di sottofondo.




Per chi se lo fosse perso segnalo anche un altro spot simile, trasmesso sulla tv finlandese tempo fa, in cui si pubblicizzava una catena di supermercati tedesca.
Nello spot una signora finlandese racconta con evidente soddisfazione del processo di "italianizzazione" di suo marito Antero.


mercoledì 11 agosto 2010

Studiare in Finlandia

Qualcuno passa da questi isola virtuale cercando informazioni relative ai corsi e alla formazione universitaria in Finlandia.
Ho deciso quindi di segnalare una serie di siti con informazioni (mi auguro) utili a chiunque sia interessato a tale argomento.
La lista include non solo siti istituzionali ma anche forum e blog legati ad esperienze personali di studenti stranieri e verrà aggiornata periodicamente.

(*) Ultimo aggiornamento 21.02.2014

Siti istituzionali

Study in Finland
Un ottimo punto di partenza per avere una panoramica sui corsi di laurea in inglese disponibili.Il ricco archivio del sito offre dettagli borse di studio, i requisiti per l'ammissione, sui documenti necessari e sulla vita in Finlandia. Il sito è gestito dal CIMO l'ente pubblico che si occupa, tra le altre cose, dei programmi internazionali di scambio di studenti (Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig, Nordplus).

Infopankki
Il sito si propone di favorire il processo di integrazione degli immigranti fornendo informazione sulla società finlandese in 15 lingue. Tra le varie sezioneic'è anche quella legata alla formazione (non solo universitaria).

University admissions
Su questo sito si trovano i prerequisiti necessari per l'ammissione ai corsi di laurea, i dettagli riguardanti l'intero processo di ammissione e la lista di università finlandesi presso cui è possibile fare domanda.

Finnish National Board of Education

Sito ufficiale del Ministero dell'Istruzione (Opetushallitus).

Statistic Finland - Education
Statistiche sul sistema formativo finlandese.

Teaching and education
Sezione di Suomi.fi (portale per i servizi al cittadino) relativa all'insegnamento e all'istruzione in Finlandia. (*)


Altri siti

Associazione di studenti Erasmus in Finlandia 
Informazioni ed eventi per gli studenti Erasmus in Finlandia


Alloggi per studenti
Sito della SOA (Suomen opiskelija-asunnot) un'associazione che si occupa di fornire una sistemazione agli studenti universitari (nei limiti degli alloggi disponibili).


Finland Forum - Studying in Finland
Sezione del Finland Forum dedicata a quesiti e informazioni sulla formazione in Finlandia.

Open University
Raccoglie i corsi di studi non legati ad alcun percorso di laurea. I corsi sono organizzati dalle università e sono aperti a chiunque, senza restrizioni di età o grado di istruzione.


martedì 10 agosto 2010

Localizzazioni singolari

Passando per il centro di Helsinki ho notato alcuni cartelloni su cui si pubblicizzava l'imminente esposizione della collezione (mallisto) di biancheria per la casa di una famosa catena di abbigliamento svedese.


Trovo curioso che l'intero messaggio sia in finlandese, eccetto home.
Anzi mi correggo. In finlandese esiste il termine home e significa muffa. In altre parole sembra che in esposizione sia la collezione di muffa invece di quella di biancheria per la casa.

Un errore di localizzazione oppure una scelta voluta?
Nelle diverse localizzazioni del sito della stessa catena pare che due termini non tradotti siano home e divided (abbigliamento per giovani??).

Ad ogni modo il messaggio veicolato in finlandese non suona molto attraente.


domenica 8 agosto 2010

Arrivano le vespe

In principio fu un'invasione virtuale. Un monotono e continuo ronzare trasportato via etere dall'emisfero australe, durante le grandi celebrazioni del dio pallone.

Le alte temperature di questi giorni hanno portato molte vespe affamate in cerca di zuccheri a spostarsi nelle città ed infestare in modo particolare (ma non solo) bancarelle, caffetterie e ristoranti con tavoli all'aperto.
Ecco il cartello esposto ieri in una caffetteria di Seurasaari.





sabato 7 agosto 2010

Il tormentone estivo del luccio

Le temperature sembrano affermare il contrario ma, con la riapertura delle scuole, si può considerare chiusa la stagione estiva finlandese.

Un anno fa avevo segnalato alcuni tormentoni estivi finlandesi delle estati passate.
Quale brano in questa torrida estate le radio finlandesi hanno trasmesso via etere più frequentemente?

Pare che il brano più programmato sia stato Minä (io) dei Kymppilinja (una giovane band hip hop di Helsinki) in collaborazione con Mariska.

Nel ritornello Mariska canta:

Muru hei, takki auki. Täältä tulee hauki, joka susta tykkää.
Heikkoudet on myös mulla, jotenka ala tulla. Tahdon juuri tuollaisen...
Pada pa dada pa pa paa da. Pada pa dada pa pa paa da da.
Pada pa dada pa pa paa da. Pada pa dada pa pa paa da da



Come è la situazione nello stivale? Quale brano italiano si candida a tormentone questa estate?



venerdì 6 agosto 2010

Il lavaggio dei tappeti

Entrando per la prima volta in una casa finlandese si notano almeno un paio di particolari. Il primo è che si cammina senza scarpe, l'altro è la presenza di tappeti in ogni stanza (o quasi). Si tratta spesso di räsymatto (tappeti di stracci) dai colori vivaci e variegati.

Periodicamente i tappeti vanno battuti su delle apposite strutture metalliche (mattoteline) presenti nelle aree comuni condominiali. Se siete (s)fortunati potreste avere anche dei vicini che si dedicano alla battitura del tappeto il sabato o la domenica di prima mattina.

Mentre la battitura dei tappeti viene seguita anche durante i gelidi inverni, il lavaggio dei tappeti (matonpesu) è invece un rito tipicamente estivo.

Passeggiando sul lungomare di Helsinki non è raro trovare delle piattaforme in legno con dei grandi dei tavoli. Non si tratta di spazi da picnic (mancano le sedie) ma di mattolaituri tradizionali presisposti per il lavaggio dei tappeti.

Ai giorni nostri si usano sempre meno le piattaforme sulla riva del mare o dei laghi perchè vengono considerate (a ragione) non proprio ecologiche. In alcuni sono casi sono state modificate in modo da convogliare l'acqua sporca nella fogna.

Dove lavare dunque i tappeti?



In diverse zone delle città sono stati installati degli punti di lavaggio dotati di vasche, acqua corrente, collegamento fognario, mangano (mankeli) e "stendi tappeti". Da casa, oltre ai tappeti da lavare, serve portare una spazzola (juuriharja) e uno specifico sapone (mäntysuopa) a base di olio di pino.

Il rito del lavaggio del tappeto ha le sue (sacre) regole:


1) sciacquare il tappeto nella vasca
2) posizionare una porzione di tappeto sulla tavola
3) aggiungere del sapone sulla superficie da lavare
4) strofinare con la spazzola
5) sciacquare via il sapone
6) ripetere i passi da 2 a 5 fino fino a lavare tutto il tappeto (da ambo i lati)
7) risciacquare il tappeto per intero
8) passare da tre a quattro volte il tappeto nel mangano in modo da strizzarlo per bene
9) stendere il tappeto


Solitamente la distanza tra i cilindri rotanti del mangano è fissa quindi, in caso si abbia un tappeto al di fuori dello spessore standard, si dovrebbe saltare il passo 8 e passare direttamente al passo 9.

Ho notato che il lavaggio dei tappeti può rappresentare anche una inattesa occasione di socializzazione tra finlandesi. Se va bene può capitare anche di imbattersi in un simpatico vicino di vasca che tra una spazzolata e una sciacquata comincia a parlare del tempo, della vita, della famiglia o dei massimi sistemi.



giovedì 5 agosto 2010

I fantasmi di Krunikka

Sono diversi i luoghi di Helsinki legati a storie di fantasmi e circostanze inspiegabili.
Ne segnalo un paio relative ad alcuni vecchi edifici nel quartiere di Krunikka.

Sembra che un tale Alexander Wickholm amasse trascorrere del tempo nel suo giardino seduto su una pietra quadrata fumando la pipa. Nel 1898, passato a miglior vita, fu sepolto nel cimitero di Hietaniemi seguito dalla sua pietra preferita.
Dopo lo spostamento della pietra dal giardino cominciarono a verificarsi misteriosi episodi. Alexander cominciò infatti ad infestare la soffitta e il cortile della sua vecchia casa spaventando i nuovi inquilini.
Le scorribande di Alexander terminarono solo dopo che la pietra fu rimessa al suo posto. La casa funge attualmente da museo.

Un'altra storia di spettri sembra legata allo Svenska Klubben. L'edificio che oggi ospita un ristorante, un tempo abitazione privata, fu costruita dall'ingegner Donner nel 1900. Dopo che il figlio di Donner e sua moglie lasciarono la casa, cominciarono le primi manifestazioni paranormali.
Si pensa che lo spirito nell'edificio sia quello di una donna della famiglia dei Donner, delusa per la sofferta storia d'amore con il suo autista.
Nella casa si sentirebbero tintinnii di lampadari di cristallo e sinistri scricchiolii delle assi del pavimento sotto il peso di passi ignoti.
In altre parole la tradizionale sintomatologia da infestazione acuta.
A conferma di ciò, tanto tempo fa, un cameriere del club avrebbe scorto, in una camera buia, una figura femminile dai capelli grigi raccolti a ciambella e fermati sulla nuca.

Sul sito della città di Helsinki sono riportate anche leggende riguardanti altre zone di Helsinki .