giovedì 11 novembre 2021

Su alberi spogli

Un recente articolo in cui si parlava di divorzio mi ha fatto conoscere l'espressione idiomatica 'olla puilla paljailla' anche usato nella forma allativa 'joutua/jäädä puille paljaille'.

Significa essere al verde, senza soldi e altre proprietà come auto e casa. Forse in italiano si potrebbe dire povero in canna.

Letteralmente l'espressione si potrebbe tradurre con 'sugli alberi spogli'. La parola paljas significa spoglio, scoperto, nudo o anche senza neve (quando riferito alla terra).

Ad esempio 'paljas totuus' (la verità nuda e cruda), 'paljaalla silmällä' (ad occhio nudo), miekka paljaana' (spada sguainata).

Non ho trovato una spiegazione unica sull'origine dell'espressione 'olla puilla paljailla'.

Una delle ipotesi riconduce all'uso della corteccia di pino (o altri tipi alberi) come ingrediente per la preparazione il pane (pettuleipä) durante i periodi di carestia. Esaurita la corteccia restava il legno nudo e quindi più nulla.

Forse originariamente la locuzione indicava una persona molto povera che dormiva direttamente su una dura panca di legno senza coperte o materasso.

Nessun commento:

Posta un commento