sabato 7 maggio 2022

Fango alla nuca

 

Qualche giorno fa mi ha incuriosito il titolo di un articolo in cui si parlava della vincitrice di un talent show finlandese che aveva ricevuto 'somerapaa niskaansa', letteramente 'fango social alla nuca'. Il prefisso some in filandese indica tutto ciò che è legato ai social media 'so(siaalinen) me(dia)'.

L'espressione idiomatica 'saada rapaa niskaansa' significa in realtà  ricevere una valanga o una pioggia di critiche negative. Espressioni simili sono 'saada lokaa niskaansa', 'saada kuraa niskaansa'.

La parola rapa in finlandese non ha nulla a che fare con l'ortaggio tanto tanto caro alla cucina pugliese. Significa fango ed è sinonimo di loka e kura,  quel misto di acqua, sabbia e neve non molto apprezzato a queste latitudini. Non è un caso infatti che il mese di ottobre in finlandese si chiami lokakuu. Io ribattezzerei anche il mese di marzo o aprile col nome di 'rapakuu'.

Anche in questo il risultato dei traduttori automatici (specialmente dal finlandese all'italiano) forniscono risultati inaspettati. Lascio a voi scoprire quelle più creative.

Nessun commento:

Posta un commento