mercoledì 20 gennaio 2016

La morsa del gelo


Il gelo è tornato a mordere dopo aver allentato la presa per qualche giorno e lasciato il posto ad una nevosa e candida leggerezza.
Dopo aver visto con calma l'immagine scattata nei pressi delle rapide di Vantaankoski mi è tornato in mente un incantesimo di protezione contro il gelo pronunciato da Lemminkäinen nel trentesimo runo del Kalevala.
Ricordavo solo i primi versi e ho colto l'occasione di leggere il resto dell'incantesimo (loitsu) che ben accompagna l'immagine in alto.

Pakkanen*, Puhurin** poika,
talven poika hyyelmöinen!
Elä kylmä kynsiäni,
vaai varpahuisiani
eläkä koske korviani,
elä päätäni palele!


Una traduzione italiana (un po' datata) dell'incantesimo è disponibile qui (verso 185). 
Fossi stato in Lemminkäinen avrei seguito le istruzioni di questo video che mostra come vestirsi per affrontare al meglio per affrontare il gelo senza alcun problema.

*Pakkanen è la personificazione del freddo e del gelo.
** Puhuri è la personificazione della bufera o del vento gelido di tramontana. Probabilmente il nome deriva dal verbo puhaltaa (spirare, soffiare).

Nessun commento:

Posta un commento